<table id="8acaa"><noscript id="8acaa"></noscript></table>
  • <blockquote id="8acaa"><center id="8acaa"></center></blockquote>
    <xmp id="8acaa"><table id="8acaa"></table>
  • 關于ZAKER ZAKER智慧云 免費視頻剪輯 合作 加入

    快快評 | 店招被改成拼音版,打著“美化”旗號的迷之操作

    據媒體報道,6 月 24 日,四川成都有網友爆料,包括自家面館在內的一排商鋪,醒目的中文招牌被換成了拼音版,對生意產生一定影響。轄區牛市口街道辦事處工作人員則表示,相關部門正在現場處理此事,將會制作臨時中文標牌進行更換。

    相信很多人會納悶,當地街道為什么將中文招牌換成拼音版?這種中國人看不全懂、外國人看不明白的迷之操作,到底出于何種考慮?

    街道工作人員說法是,為了統一美化那一排沿街商鋪。

    店招牌最重要的功能就是宣傳和識別。有商戶表示,拼音店名不顯眼,角落里倒是有中文店名,但是小得可憐,稍微離遠點根本看不清楚。如果消費者一眼望去,看不清楚也整不明白,這樣的店招失去了基本功能,也就沒有存在的必要了。

    更何況,將好好的中文招牌換成拼音,既沒有考慮到公眾閱讀習慣,也沒有考慮日常語言文字規范,又何來 " 美化 " 效果呢?

    城市管理部門在商家招牌上做文章的案例并不鮮見,而且幾乎都打著整齊規范的 " 美化 " 旗號。

    門頭店招蘊含著商鋪特色,豐富多彩個性鮮明的店招,也是城市文化的展示平臺。尊重店主想法,讓他們在店招選擇上各自做主,是城市管理的 " 守則 "。動不動就想著所謂的 " 規范 "" 美化 ",這不是管理,而是折騰,是權力的濫用。

    城市的美化和文明,不在于街頭店面是否規整,而在于生活在城市里每一個人是否感受被尊重。希望城市管理者少些私心,少些自以為是的折騰,多些公共服務意識和以人為本的治理理念,讓居民感受到城市之美。

    現代快報 + 評論員 曹玉兵

    (編輯 余爽)

    以上內容由"現代快報+"上傳發布 查看原文
    頭條新聞

    頭條新聞

    時事熱點 一手掌握

    訂閱

    覺得文章不錯,微信掃描分享好友

    掃碼分享

    熱門推薦

    查看更多內容

    ZAKER | 出品

    查看更多內容
    被老头下药玩好爽小雪
    <table id="8acaa"><noscript id="8acaa"></noscript></table>
  • <blockquote id="8acaa"><center id="8acaa"></center></blockquote>
    <xmp id="8acaa"><table id="8acaa"></table>